鹿児島のミカン農家が 青森のリンゴ農家を手伝う

一枚のはがきがもたらした鹿児島と青森の縁

 農業における労働力不足が深刻になりつつある今、対応策として農繁期の異なる地域間で人材を共有する「産地間人材リレー」の取組が注目を集めています。
 そんな中、鹿児島県さつま町のミカン農家と青森県鶴田町のリンゴ農家は農繁期が同じでありながら、お互いの収穫を手伝い合う試みを行っています。その背景には気候や環境の異なる両地域の農業に触れることで、よい刺激や発想のきっかけにする狙いがあります。また、両町が友好交流協定を結び、長年文化や特産品、人の交流を重ねてきたことが、この取組に大きく関わっているようです。

 鹿児島県さつま町は、南九州最大の大河である川内川が町の中心を流れ、初夏になるとホタルが飛び交う風光明媚な土地です。基幹産業は農業で、米やトマト、里芋、カボチャ、南高梅、ミカン、キンカン、タケノコなど、多彩な品目が栽培されています。

 一方、青森県鶴田町は津軽平野の中央に位置しており、農業では稲作とリンゴ、フドウ栽培が盛んな地域。フドウ品種のスチューベンは、作付面積・生産量ともに日本一位です。

 2つの町は九州の南側と本州の北端エリアと遠く離れていますが、平成9年には姉妹盟約を、平成22年には友好交流協定を締結して交流を重ねてきました。きっかけは、一枚のハガキがもたらした小さな偶然からです。

 さつま町は平成17年に旧宮之城町と旧鶴田町、旧薩摩町が合併して誕生した町です。さつま町の一部(旧鶴田町)エリアは、かつては青森県鶴田町と同じ町名だったことから、平成4年に鹿児島の鶴田町役場が送った税務の通知ハガキが、配達不能で返送される際に誤って青森県鶴田町に届いてしまったとのこと。それがきっかけとなり交流が始まりました。

 お互いの祭りに特産品を持って行って販売したり、さつま町(旧鶴田町)の五ツ太鼓祭りを教えに行ったり、青森のねぶたを寄贈されたり、人や特産品、文化の往来がありました。

「私は旧鶴田町役場時代に、物産館を担当していました。青森県鶴田町のリンゴを扱っている中で向こうの農家さんの人手不足や苦労を知るようになりました。私が住んでいる地域の定例会メンバーで2年に一回旅行をしていたのですが、『せっかくなら普通の旅行じゃないことを企画しよう』『青森のリンゴ農家さんが人手不足なら手伝いに行こう』と収穫応援旅行をすることになりました。」

 平成29年に、寺脇さんを含めた17名のメンバーで青森へ。丸一日リンゴの収穫を手伝いました。

「鹿児島に住んでいると、リンゴがなっているところを見る機会なんてないですよね。すごくいい香りがするし、はじめて見るリンゴに一同感動していました。」(さつま町むつみ会援農協議会 寺脇さん)

 また、最終日夜の交流会でさつま町(旧鶴田町)に咲いているヒガンバナの写真を参加したメンバーが見せたところ「青森には自生していないから球根を送ってほしい。」とお願いされたそう。翌年、平成30(2018)年から球根を送り始めて、以来6年間ずっと送り続けています。そのお礼に青森のリンゴや特産品が届く、親戚付き合いのような交流がずっと続いてきました。

 ヒガンバナが植えられた富士見湖パークは、青森の夏の終わりの新たな風物詩として注目を集めています。球根を植える中心メンバーの瀬戸さんは「北限のヒガンバナ群生地を目指したい。」と意気込んでいます。

 「リンゴを見たことのない鹿児島のミカン農家、ミカンを見たことのない青森のリンゴ農家がたくさんいます。現地に行き収穫を手伝う体験が、お互いにとっての新たな刺激や発見につながるのではないかと思いました。」

 今回の事業とは別に、さつま町と鶴田町との交流で生まれたものに「葡萄(ぶどう)のお酒フィレール」があります。

「鶴田町の町長さんから青森のスチューベンで焼酎作ってほしいという依頼があり、さつま町の老舗・軸屋酒造に相談をしながら、スチューベンと焼酎の両方の良さを生かしたリキュールタイプのお酒を造りました。」

 商品名の「フィレール」はフランス語で「紡ぐ」を意味します。青森の言葉がフランス語のように聞こえること、そしてさつま町と鶴田町それぞれの特産品を紡いでいくことから名づけられました。

 ヒガンバナの風景に収穫支援、2つの町の特産品を生かしたリキュール、一枚のハガキがもたらした偶然が、さつま町と鶴田町に新しい風を吹き込んでいます。根底で支えているのは、決して大規模ではないけれど地道で長い丁寧な付き合いが培った絆でした。

 
出典:マイナビ農業